"Te iubesc!„- aceste cuvinte sunt fiecare în limba rusă această frază putem spune cu un ton diferit de a plasa accentul pe pronumelui în viața mea ..“ I“, și a obține egoist: este Îmi place să se concentreze pe al doilea cuvânt, obținem: Îmi place! tu, nu altcineva. dar dacă distingem cu accent ultimul cuvânt în această frază simplă? asta este atunci spunem despre sentimentele lor ... și ar fi grozav să învețe cum să spun cuvintele străinii? Cum ar rece pentru a spune „te iubesc“ în diferite limbi ale lumii! să încercăm ...
Mulți dintre noi știu cum să ne mărturisim dragosteacele mai celebre, limbi studiate ale lumii: engleza, franceza, germana, spaniola ... Dar va invitam sa spuneti aceste cuvinte dragute nu numai pentru ele, ci si pentru cele mai putin cunoscute. Să începem cu limbile slave ruse. Slavii sunt uniți de o cultură comună, mentalitate și, printre altele, vorbire. Prin urmare, a spune "iubesc" în toate limbile slave pentru o persoană vorbitoare de limbă rusă nu va fi dificilă. Mulți dintre voi au auzit chiar frumosul ucrainean "Eu te iubesc!" sau un bielorusă similar "Nu-l pot scutura!" Nu este necesară traducerea, nu? Polonezii vor spune "koham chebe!" sau "koham chen!", cehii vor spune "miluyi te!", slovacii - "te iubim!". În limbile sârbă și croată, fraza noastră va suna ca "va uimi!", Iar pentru bulgari "sunt aceia", printre macedoneni "acele sakam!" Ei bine, vom pune capăt recunoașterii slavilor de către slovene "ne place te!".
Limbile românești sunt considerate drept unul dintrecele mai frumoase din lume. Deci, cum spune fraza "Te iubesc" în aceste limbi? Mulți dintre voi cu siguranță știți că declarația franceză de dragoste va răsuna cuvintele, spaniolă și portugheză „Te Amo!“, Și limba italienilor „a Je t'aime!“ - „! Ti amo“ Și ce zici de restul limbilor romanice? Apoi, există frumos „românul te yubesk!“, Și catalană „t'estimo!“ În ceea ce privește strămoșul limbilor romanice - latină, cuvintele sacre în limba latină sunt de obicei „te amo“.
Deja cu vechii greci cuvântul "dragoste" a fost diferitnuanțe și a fost indicat câte șase cuvinte diferite! Cuvântul "eros" înseamnă dragoste "spontană", carnal; cuvântul "filia" pe care grecii l-au numit dragoste, care se învecinează cu prietenia, aceasta este dragostea unui cel mai bun prieten; "Storge" - dragoste de familie; "agape" - dragoste creștină, cea mai plină de credincioșie; "mania" este o dragoste obsesivă, iar "pragma" este judecată. Și fraza noastră în limba greacă va suna ca "c'arano!"
În plus față de deja bâzâind toate urechile de limba engleză "AiLove u! „Și destul de răspândită germană“ Dux lor Liebe! „Spune că, în limbile germanice nu este similar cu cele două suedeză anterioare“ Yad elskir Day! „Daneză-norvegiană“ Yei elsker ferește! «Islandeză» ! Yeh Elskoy Teague „olandezii sunt recunoscute în dragoste cu cuvintele“ fan uk cum voi“, și vorbind în afrikaans -«!! ek es corsetul brad dy»
Expresia "te iubesc" în diferite limbi pare să fiemereu distractiv și frumos, indiferent de limba în care este. Acum, uita-te la modul de recunoaștere a cuvintelor membri totală a popoarelor fino-ugrice, dintre care majoritatea locuiesc în Rusia sau în țările limitrofe acestuia. Să începem cu cea mai răspândită limbă finlandeză. Finlandezii spun, "Min rakastan Sin" sau pur și simplu "Rakastan Sin". Estonieni, a căror limbă este foarte apropiată de cea finlandeză, "ma armastan sind". Reprezentanții poporului Komi recunoscut favorit în sensul cuvântului „ME Tene radeytan“. Fraza „Te iubesc“ în celelalte limbi ale popoarelor fino-ugrice este: în Udmurt „yaratyschke Mon Tone“ în Mari „mea oratam tyymym“, Maghiară - „seretlek«pe limba eryaznskom -»Mon vechkan Tong“.
Luați în considerare modul în care va arăta expresia de recunoaștere șicuvântul "dragoste" în diferite limbi ale popoarelor turcilor, care înconjoară și trăiesc în Rusia. În centrul Rusiei, se poate auzi adesea tatarul "min jaratam", bashkir "min hine jarateu" sau "ese ene yurat" din Chuvash. Dar turcii vor pronunța aceste cuvinte ca "seni seviyorum", de la Uzbeci puteți auzi "meng seni sevaman", Turkmen - "meng seni soyarin". "Îmi place" în limba kazahă va suna așa: "bărbați seni jaxes koremin." Kirghizul va spune "bărbații seni suiom". În Kumyk expresia noastră va arăta astfel: "bărbați seni suemen".
Expresia "Te iubesc" pe diferite yaks ale lumiine permite să învățăm și să înțelegem multe popoare complet dintr-o altă parte, puțin cunoscută de noi. La urma urmei, aceste cuvinte sună ca o recunoaștere în cele mai importante: în dragoste. Cum recunosc națiunile diferite iubirea? Cea mai comună limbă de pe planeta noastră este chineză. Foarte mult în ea există o varietate de dialecte, cu toate acestea, dacă luați principal versiunea în limba de stat, obținem recunoaștere în cuvintele de dragoste „în ah nu“. În ebraică, o declarație de dragoste pentru o femeie și un bărbat va fi diferită. Recunoașterea unei femei sună ca „Ani ohev otah“, iar omul - „Ani ohevet Otkha“. Armenii, admite sentimente de dragoste, vor spune "Es Kez sirumem" letonii - "Es Milu Tevi". Pe mongol "Te iubesc" va fi "bi tand hairtay". femeie japoneză spune iubitul ei: „vatasiva anatava aysite Imas“ și un om japonez, ca răspuns la rostit: „Kimi siteru de ah“ Dar prima declarație de dragoste în japoneză va fi: "shuki des". Khmerii, vorbind despre dragoste, vor spune "bon dankh dong un", iar albanezii - "ti dua". Noastră în abhază fraza suna aproape ca o mantra: "Sarah bar bziya bzoy" în amharică - "afegere ante", în birmaneză, "Chen Tingo chhiiti", The buriate ca "durlaha Shamai bi". Găgăuzii vor spune "bian seni binerim", georgienii - "meshen mikvarhar". Expresie indoneziană de dragoste va arata "Si mentinta Kou" în Kabardian "sa va uzoheu Fuwa", coreeană "sa lang Hare", esperanto - "Mi Amas Blues".
Acum, voi, memorând fraza "Te iubesc" pe diferitelimbile lumii, puteți să vă surprindeți în siguranță cunoștințele lingvistice cu iubitul sau cu cel iubit. Este necesar să ne gândim că toată lumea va fi mulțumită să nu audă doar o declarație de dragoste, dar acesta este cuvântul prețuit - cuvântul "dragoste" - în diferite limbi. Mărturisiți-vă dragostea, spuneți "dragostea" în diferite limbi ale lumii, nu vă fie frică de sentimentele voastre, mai ales dacă această frază sună sinceră și cu toată iubirea voastră. Acesta este un sentiment minunat despre care acea singură persoană ar trebui să știe. Și dacă mărturisești și mai original, sentimentele reciproce sunt aproape garantate pentru tine. Deci îndrăznești, noroc!
Sperăm că datorită articolului nostru ați învățato mulțime de noi, și anume modul în care sintagma "Te iubesc" suna în diferite limbi. Poate că aceste cuvinte magice vor fi începutul studierii limbilor de mai sus, care ar dori foarte mult să vă dorească. Nu vă fie teamă să vă îmbunătățiți, să vă dezvoltați și să căutați ceva nou.
Dragoste și iubire! "Te iubesc!" în diferite limbi ale lumii sună minunat în fiecare versiune!
</ p>