Înțelepciune care ne atinge de-a lungul veacurilor în formă delegendele orale, este un depozit grandios de memorie ancestrală. Folclorul folcloric este conceput pentru a învăța copiii și a ademeni adulții. Un loc special în cultura Rusiei este ocupat de proverbele Bashkir. Ele, ca și basmele, sunt jucăuș, dar în același timp sunt pline de înțelesul cel mai profund. Mulți dintre ei au fost traduși în limba rusă și s-au stabilit în ea.
Locul proverbului în limba bashir
Spre deosebire de alte modele de vorbire, proverbesunt folosite de o persoană în discurs constant, în diferite situații. Ele decorează vorbirea, ajută la aducerea mesajului la interlocutor mai clar. Nu pentru nimic în limba bashir este această zicală: "Barba împodobește bărbia, iar limba împodobește proverbele"Scrierile acestui popor turc sunt renumite pentru semnificația lor dublă alegorică: de exemplu:Dacă fugi de fum, nu intră în foc“. Proverbul are un sens ascuns și poate fi interpretat astfel: fugind de probleme - nu intră într-o mare problemă. Proverbe și zicale prin limbaj spun despre principalele aspecte ale vieții unei persoane: prietenie, cultură, dragoste, ospitalitate, muncă. Formarea, ca mozaic, în imaginea generală a viziunii asupra lumii.
Bashkir proverbează despre prietenie
Prietenia ocupă un loc special în viața bashirilor. Despre el sunt compuse multe proverbe interesante:
- Ike keshe bo boola, ille keshe yo bulyr. Împreună - nu greu, în afară - Vreau să renunț. Puteți înțelege că este ușor împreună și individual - greu.
- Irem kigge - element kigge. Persoanele apropiate ar trebui să se fraternizeze împotriva voinței lor. Această afirmație că rudele trebuie să se sprijine întotdeauna.
- Ai Yaҡtyһy ҡауыштрмаҫ, ҡояш нуры ҡыуандрмаҫ. Dacă luna nu se împacă, atunci soarele nu se agită. Aceasta înseamnă că, dacă oamenii nu sunt prieteni, atunci nimic nu poate reconcilia.
Procurorii lui Bashkir despre ospitalitate
De mult timp se știe că la ospitalitateOamenii din Bashkir sunt tratați ca datorii. Stăpânul casei trebuie să învețe oaspeții cu grijă. Deoarece schimbul aportului alimentar se acordă o atenție deosebită, multe proverbe în Bașkiră băuturi răcoritoare accentuată oaspeților:
- Atla ҡunaҡ һylāһaң, atîn da ҡara. Dacă un oaspete a venit pe un cal, o masă și un oaspete, și un cal. Înseamnă că dacă oaspetele a adus un prieten, rudă, animal, atunci proprietarul casei trebuie să-i hrănească pe toți.
- Orap birmum kunagytsa, domnule bir. Nu întrebați oaspetele dacă vrea să mănânce. Acest lucru ar trebui să fie înțeles ca un cuvânt despărțitor pentru că trebuie să-l hrănească pe oaspete înainte de a-și mânca.
- Yomart yorttoң usagynda kөlө kүp bulyr. La proprietarul ospitalier din cuptor rămâne cenușa. Înseamnă că proprietarul nu regretă nimic pentru oaspeți, inclusiv lemn de foc.
- Primul este ҫ ҫ ҫ ҫ ҫ ҫ. Cordialitatea este o tratație. Din traducere, puteți înțelege că ospitalitatea începe cu un zâmbet al proprietarului.
Proverbe despre muncă
Munca ocupă un loc special în viața poporului bashir. Pentru oamenii harnici, ca și pentru oamenii leneși, în limba turcă există concepte speciale:
- Tyryshan tabyr, tashҡa ҡаҙаҡ ҡагыр. Acolo, unde vine persoana harnică, focul va arde. Proverbele, în special Bașkirul, nu pot fi înțeles literalmente. Această afirmație are un înțeles metaforic și înseamnă că o persoană obișnuită să lucreze poate face totul.
- Yalōau yatyr yerҙe yailyn һaylar. Lazy caută un loc mai bun de lucru. Înseamnă că oamenii leneși își îndepărtează munca. Peste tot în căutarea unor beneficii.
- Yalҡauҙyң aty la aҙymһyҙ bu ррr. O persoană leneșă are chiar un cal leneș. Înseamnă că, lângă slugă, toată lumea e leneșă.
- Ungan Keshe ҡıldı ҡyҙgҡka yaryr. Persoana sârguincioasă poate tăia părul în patruzeci de părți. Înțeleptul este întotdeauna un stăpân al meseriei sale.
Proverbele lui Bashkir despre limbă
Înțelesul cuvântului din Bashkir are un înțeles special:
- Tel barҙyn il bar. Cel care are o limbă are o țară. Înseamnă că cel care își cunoaște limba nu-și va pierde rădăcinile.
- Әтекән hyҙ - аканкан ук. Cuvântul este rostit - săgeata este eliberată. Se înțelege că cuvântul vorbit poate răni o altă persoană la fel de mult ca săgeata.
- Uҙ ағарта, уҙ каралай. A spus se va înălbire, a spus negru. Aceasta înseamnă că cuvântul poate fi folosit atât pentru ajutor, cât și pentru a face rău.
Proverbe despre o persoană și locul ei în lume
Proverbele și zicările exprimă adesea atitudinea persoanei față de viață, lumea din jurul ei și poziția sa în această lume:
- Meң kөn kүlәgә bulyp yөrөgәnse, BER kөn cache bulyuyn, yaҡshy. Este mai bine să devii o persoană pentru o zi decât o mie - să fie o umbră. Aici vorbim de calitățile pozitive ale oamenilor.
- Keshe-kesheg-ish, hayuan-haiwang ish. Un om trebuie să fie un om, un animal și un animal. Pentru Bașkir, omul este o ființă vie, un animal nu este. În consecință, animalele pot fi vânate și un bărbat trebuie să fie un vânător. Se exprimă superioritatea oamenilor față de animale.
O completare importantă a discursului uman esteproverbe, Bashkir au adesea un sens aplicat. Ele sunt folosite în principalele sfere ale vieții, cum ar fi dragostea, libertatea, munca, prietenia, cunoașterea. Ele fac posibilă înțelegerea nu numai a limbii, ci și a sufletului poporului bashir.
</ p>